cielosinfin.com

現在、3度目となるラテンアメリカ(中南米)の旅?というかブラブラと現実逃避しております。

スペイン語のお勉強。。。5回目

      2010/10/21

おばんです。

前回の終わりの方で「何時に~~~?」ってのが
¿A qué hora ~~~?
という表現になると書きましたが
使うとなると「~~~~」が大事になってくるんで
動詞を覚えなくてはいけないのですが
ここで西語を勉強していく上で大きな大きな壁が存在します。
ご存知の方を多いと思いますが動詞の変化です。

西語には法と時制があります。
法は以下の4つ
直説法
可能法
接続法
命令法

時制は直説法と接続法に存在し
現在
点過去
線過去
未来
完了形
進行形
です。
接続法には未来は無いんですが
こんな感じです。

それにフランス語やイタリア語もそうだと思いますが
各人称の単数形・複数形で動詞が変化します。

一つの動詞で覚えなければならない変化は
直・現在
直・点過去
直・線過去
直・未来
可能法
接・現在
接・過去(ra形)
接・過去(se形)
命令法
と過去分詞、現在分詞

一つの時制で6つ(人称、単複)なので×9なんですが
命令法は自分(1人称単数)に命令はしないので5コ
接続法の過去(ra形)と過去(se形)があるんですが一つでもいい感じもするんで
6×7+5
で過去分詞、現在分詞は一つづつなので+2
なので49通りの変化をします。

接続法は後々で十分なので引いたとしても37通りです。

そこまで細かくあると主語を言わなくても通じますので
主語の位置が必ず文頭に来るってことも無いですし省略することも頻繁にあります。

よくスペイン語の会話本などであいさつとして出てくるフレーズに
¿Cómo estás ?(コモ エスタス)
¿Cómo está ?(コモ エスタ)
ってのがあります。
この¿Cómo está ?はコモエスタ赤坂のコモエスタです。
両方「元気?」とか「ご機嫌いかが?」なんて意味で
英語のHow do you do?です。
なのになんで estásとestáがあるのかというと
主語が違うからなんです。estarって動詞なんですが英語のbe動詞みたいな意味です。

なのでまず人称の説明
一人称単数「私」 yo(ジョが一般的ですがアルゼンチンはショ)
二人称単数「あなた」 (トゥ)
三人称単数「彼」 él(エル)
三人称単数「彼女」 ella(エジャが一般的ですがアルゼンチンはエシャ)
三人称単数「あなた」 usted(ウステッド、ドはほとんど発音しない)

一人称複数「私たち」 nosotros(ノソートロス)
二人称複数「あなたたち」 vosotros(ボソートロス、中南米ではほとんど使わない)
三人称複数「彼ら」 ellos(エジョスが一般的ですがアルゼンチンはエショス)
三人称複数「彼女ら」 ellas(エジャスが一般的ですがアルゼンチンはエシャス)
三人称複数「あなたたち」 ustedes(ウステデス)

三人称単数と複数に「あなた」の二人称があります。
これはこちらでは目上の立場に対しての尊敬語の「あなた」という風に説明されていますが
向こうの感覚では日本の尊敬語の使い方とは違って、その相手との距離感なんだそうです。初対面の人やよく知らない人なんかに使ったり、親が子供を叱る時とか突き放す意味で子供にustedと言うそうです。

そこで前の
¿Cómo estás?
¿Cómo está?
に戻りますが
¿Cómo estás?は
¿Cómo estás tú?で
¿Cómo está?は
¿Cómo está usted?になります。
彼は元気?とか聞く場合はきちんと
¿Cómo está él?って言わなければustedと勘違いされるので注意してください。
友達とかに言うには¿Cómo estás?でいいし
初めて会う人とかだと¿Cómo está?の方がいいかもしれません。

そして答える時は主語が私になりますので動詞estarがestoyと変化して
yo estoy bien.(ジョ エストイ ビエン)「元気だよ。」
になります。
動詞estarは不規則変化動詞ですので覚えるのが大変かもしれないです。

動詞の変化は規則変化するものと不規則変化するものがあります。
これでまたやる気がなくなる人が増えます。

出てきたので動詞estarの直・現在形の変化は
yo estoy (ジョ エストイ)
estás (トゥ エスタス)
él está (エル エスタ)
ella está (エジャ エスタ)
usted está (ウステッ エスタ)
nosotros estamos (ノソートロス エスタモス)
vosotros estáis (ボソートロス エスタイス)
ellos están (エジョス エスタン)
ellas están (エジャス エスタン)
ustedes están (ウステデス エスタン)

意味は「(状態の)いる。ある。」などです。

私は北海道にいます。
estoy en Hokkaido.(エストイ エン ホッカイドウ)

駅はどこにありますか?
¿Dónde está la estación?(ドンデ エスタ ラ エスタシオン)

という感じで使います。

こんな感じで次からは直説法現在形の動詞の変化について書いていきます。

Hasta la próxima

 - スペイン語 , ,