cielosinfin.com

現在、3度目となるラテンアメリカ(中南米)の旅?というかブラブラと現実逃避しております。

グアテマラ料理「Pulique」のレシピ

   

グアテマラ料理「Pulique」のレシピです。レシピはグアテマラ紙prensa libreの小冊子「REVISTA D」内に書かれていたものです。料理レシピは一週間おきの掲載のようなので隔週で紹介していきます。実際に喰ったことないので味はわかりません。

グアテマラ料理のPulique

この料理はサンタ・ロサ県のハラパやグアサカパンで誕生したようでシンプルで安くすませれる料理です。起源はコロンブスが新大陸を発見した時代にまでさかのぼり、トウモロコシやアパソテなどこっちの材料をメインに使用しているもののニンジンのようなスペイン人が持ってきた野菜なども使用しています。またチマルテナンゴあたりでは牛肉ではなく鳥や七面鳥の肉を使用して調理されていたりします。

<材料 INGREDIENTES>(10 personas)

  • Ramas de apazote アパソテの枝(わかりません、リンク先は画像検索。)
  • 2 zanahorias ニンジン2つ
  • 4 papas じゃがいも4つ
  • 1/2 libra de ejote サヤインゲン約230g
  • 3 1/2 libras de costilla de res 牛ロース約1.4Kg
  • 1 guisquil グイスキル1つ(わかりません、リンク先は画像検索。)

※1libras=1pound≒0.4535g

<ソース PARA EL RECADO>

  • 1 tomate トマト1つ
  • 4 chiles pimientos トウガラシ4つ(たぶん)
  • 2 chiles guaques 乾燥トウガラシ2つ(たぶん)
  • 4 cebollines 葉タマネギ4つ
  • 1/2 cebolla grande タマネギ大1/2
  • 4 ajos ニンニク4つ

<調理方法 PREPARACIÓN>
Ponga a cocinar la carne con dos litros de agua,con abundante apazote,para que se impregne del sabor característico.Agregue también el tomate,la cebolla ya salpimiente.
2㍑の水で肉をゆでます、アパソテはふんだんに入れて、特徴的な味にするため。トマト、タマネギ、塩コショウも加えます。
→(意訳)2㍑の水にアパソテをふんだんに入れ肉をゆでます。アパソテの香りはこの料理にとって重要なものなのでケチらないで入れてくださいね。また煮汁をソースとして使用しますのでトマト・タマネギ入れ、そして塩コショウで味を整えてください。

Para el redado,licúe los ingredientes crudos con el caldo de la cocción de la carne y agregue directamente a la costilla ya cocida y las verduras.Si desea espesarlo,añádale tortilla licuada o fécula de maíz,y sal.si hace falta.
ソース作り、ソース作り用の材料を肉の煮汁とともにミキサーにかけます。そして先に茹でてあった肉と野菜にかけます。もしソースにとろみをつけたい場合はトルティージャを粉状にしたものか、とうもろこしの粉末、そして塩を加えます。お好みで。
(※ニンジン・ジャガイモなどの材料の方の野菜の調理が書かれていないので別途でゆでるものだと思います。ソース用の材料はトマト・タマネギ以外は生でミキサーにかけるみたいです。トルティージャの粉状ってのはパン粉をイメージしてください。)

No lleva achiote.El color característico y la textura los da el chile pimiento.De modo que mientras más espeso lo quiera y de un color más vivo,debe aumentar la cantidad de este ingrediente.
トウガラシでこの料理の色などをまかなうのでアチョーテは使用しません。なので、とろみをもっと強くしたかったり色をもっと鮮明にしたいようでしたらソース用の材料の量を増やさなければなりません。

Se sirve con arroz blanco y ramas de apazote,para que le dé el aroma.
ごはんと香り付けにアパソテの枝を添えてでき上がりです。

 - スペイン語 ,